Блог Һомай

Грант, который лопнул

Грант, который лопнул

Помните, я обещал вам рассказать про то, как одна наша заявка не получила грантовое финансирование? Ловите историю, как это было.
Шел 2022 год. Мир оживает после ковидных ограничений. Наш сайт для школ в Уфе (мы писали об этом вот тут) отработал удаленку без перебоев и выполнил свою функцию. А мне уже пришла в голову новая идея.
Думаю, все родители меня поймут. Какой самый простой способ успокоить ребенка? Конечно, дать ему планшет или телефон и открыть Youtube. Удивительно, как молодой пластичный мозг детей, которые даже не умеют говорить, интуитивно понимает интерфейс! Десять минут, и на всю комнату уже звучит заставка “Маши и медведей” или “baby shark”.
Как отец четырех детей, я знаю, какое огромное значение имеет этот контент. Все эти видео, песни, передачи незаметно учат наших детей английскому, русскому, даже испанскому!
Как башкирским мультфильмам и кино картинам прорваться через этот заслон автоматических рекомендаций? Как сделать так, чтобы Ютуб говорил с моими детьми на родном языке?
Оказывается, это возможно! Существуют программы, которые генерируют автоматический перевод любого потокового видео на сайтах на язык, который вы выберете. Одна беда: для башкирского такие алгоритмы еще никто не прописал.
“Подождите, быть может, это то, чем стоит заняться?”, — подумал я и закинул идею своей команде мечты.
В любой команде есть энтузиасты и скептики. Вообще, у нас собрались только энтузиасты, но некоторые из них умеют считать расходы на реализацию проектов. “Давайте посчитаем”, - сказали они и написали список расходов и трудозатрат. Особенно много “съедал” синтез речи. Стоимость создания 10 голосов синтеза оценили в 2 млн рублей.

Я подумал: “Быть может, стоит подать заявку на переозвучку Ютуба на республиканский грант?”.
Сказано - сделано. Мы оформляем заявку и ждем результатов, скрестив пальчики.
Вообще подача грантов на культурные проекты — как лотерея. Кому-то везет, и они попадают в актуальные темы, кому-то не везет.
Почему мы знаем об этом не понаслышке? У нас за плечами уже был опыт 3 неудачных попыток получить материальную поддержку от республики:
  1. Начало 2020 года — мы хотели побыстрее собрать голоса для библиотеки голосов, чтобы реализовать распознавание башкирской речи. Деньги помогли бы нам ускорить процесс (мы писали об этом вот тут), но неправильно заполнили заявку.
  2. Середина 2020 года — тот же повод, но от имени другой организации. Причина отказа: эта работа не соответствует профилю организации.
  3. Летом 2021 года — тот же повод, причина отказа неизвестна.

Например, общая беда айти-проектов — это сложность в объяснении технической части: “Почему это сложно? Почему это дорого?”. Людям, которые учатся говорить в три годика, сложно понять, почему компьютерные модели с таким трудом объясняются на нашем языке.
На перевод Ютуба грант мы тоже не получили. Но важно другое: мы поняли, какое направление мы считаем важным, и решили не отчаиваться и продолжать работать вместе над реализацией образовательных проектов.
Кстати, если вы думаете, что мы забыли про эту идею — вы ошибаетесь! Чуть медленнее, чем без гранта, но так же планомерно мы продолжаем двигаться к тому, чтобы Ютуб заговорил по-башкирски, а вместо baby shark из планшета зазвучало “акула бәпәйе”.


Был мәҡәләне башҡортса уҡырға: Юҡҡа сыҡҡан грант
Хотите узнавать о выходе новых статей сразу же? Подпишитесь на наш канал в Телеграме:
Хомай/Homai/Һомай - на русском языке
Һомай - на башкирском языке